Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



كل الترجمات

بحث
ترجمات مطلوبة - ArenaL5

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج1- 4على مجموع تقريبا4
1
297
لغة مصدر
انجليزي Message for people who submit translations on the message field
It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

ترجمات كاملة
إسبانيّ Mensaje para las personas que envian traducciones en el campo de mensajes
برتغالية برازيلية Mensagem para pessoas que enviam traduções no campo de mensagens
فرنسي Message pour les personnes qui demandent des traductions dans le champ des messages
صربى Poruka za korisnike koji postavljaju tekst u polje za poruke
بلغاري съобщение за хората,които изпращат превод в полето за съобщения
إيطاليّ Messaggio per gli utenti che inviano traduzioni nel campo dei messaggi
نُرْوِيجِيّ Beskjed til folk som legger til oversettelser pÃ¥ forumet
روسيّ Message for people who submit translations on the message field
قطلوني Missatge per a les persones que envien traduccions al camp de missatges
تركي Çeviri Yapanlara Mesaj
ألماني Nachricht für Leute, die eine Ãœbersetzung im Nachrichtenfeld vorlegen
بوسني Poruka za one koji podnose prevedene tekstove u polje za poruke
يونانيّ Φαίνεται πως υποβάλλετε ...
بولندي Wiaomość dla ludzi, którzy oddajÄ… tÅ‚umaczenia do oceny w polu wiadomoÅ›ci
سويدي Meddelande för personer som översätter i meddelandefältet
مَجَرِيّ Ãœzenet azon személyek számára, akik fordításokat adnak közre az üzenet mezÅ‘ben
عربي تنبيه للإخوة الذين يكتبون الترجمات في حقل الرسالة
الصينية المبسطة 致在信息栏里填写译文的译者
هولندي Bericht voor personen die vertalingen indienen op het berichtenveld
سلوفيني Odkaz pre ľudí, ktorí odoslali preklad v odkazovom texte
دانمركي Besked til mennesker der sender oversættelser i beskedfeltet
عبري הודעה לאנשים ששולחים תרגומים בשדה ההודעה
أندونيسي Pesan untuk orang yang memasukkan terjemahan pada kolom pesan
ايسلندي Skilaboð til þeirra sem biðja um þýðingar í skilaboðasvæðinu
فنلنديّ Ohje
فاروسي Boð til fólk sum bera fram umsetingar á boðstalvuni
روماني Mesaj pentru persoanele care înscriu traduceri în câmpul de mesaje
كرواتي Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod
ياباني メッセージ欄上で、翻訳を提出する皆さんにメッセージ
لتواني Neteisingai pateikiate vertimus.
تشيكيّ Zprava pro uzivatele, co zasilaji preklady z textoveho pole.
إستوني Juhis
بريتوني Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn treuzskrivadurioù war lec'h an treuzskrivadurioù
فريسياني Berjocht foar minsken dy oersettings foarlizzen op 'e berjocht fjild
ألبانى Mesazh për personat që paraqesin përkthimet në fushën e mesazheve
أوكراني Повідомлення для тих, хто пропонує переклади в полі для повідомлень
أفريقاني Boodskap vir mense wat vertalings in die boodskap veld wil indien
إيرلندي Teachtaireacht do daoine a cuireann isteach aistriú ar an réimse teachtaireacht
هندي उन लोगों के लिए सूचना जो अनुवाद संदेश क्षेत्र में करते हैं
لغة فارسية پیام برای افرادی Ú©Ù‡ در قسمت پیام، ترجمه تحویل می‌دهند
تَايْلَانْدِيّ ข่าวสารสำหรับคนที่ส่งคำแปลในกล่องข้อความ
مقدوني Македонски
إسبرنتو Mesaĝo por tiuj, kiuj sendas tradukaĵojn en la mesaĝo-kampo
44
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
يونانيّ Η εσωτερική επικάλυψη είναι προϊόν απομίμησης σοκολάτας.
Η εσωτερική επικάλυψη είναι προϊόν απομίμησης σοκολάτας.
Esa frase aparece al final de la lista de ingredientes de un Magnum Double Caramel, y parece que sólo aparece en griego, lo cual me extraña.
No me importa a cuál idioma se traduzca
Η ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΕΠΙΚΑΛΥΨΗ ΕΙΝΑΙ ΠΡΟΪΟΝ ΑΠΟΜΙΜΗΣΗΣ ΣΟΚΟΛΑΤΑΣ




This sentence ends the ingredients list of a Magnum Double Chocolate ice cream, and seemingly only in Greek, as weird as it sounds.
I don't mind which language you can translate it to.

ترجمات كاملة
إسبانيّ La capa interna no es realmente chocolate.
انجليزي Product imitation
1